|
|
|
21.
JANUAR: Aufbau des Sets für die Sendung auf Rai 2 "La
Vita in Diretta" ("Leben live") in den Grotten,
in denen unser Käse reift.
|
|
|
|
|
Die
Fahrzeuge der Rai "belagern " unseren Hof. Für
die Live-Sendung mit Michele Cucuzza ist alles vorbereitet.
|
|
|
|
|
|
|
|
12.
MÄRZ: ein Stand mit unseren Spezialitäten bei der Sendung
"La Domenica del Villaggio" ("Sonntag auf dem Dorf")
auf Canale 5
|
|
|
|
|
27.
AUGUST: Einige Personen mit "Schlüsselfunktion"
bei Guffanti werden im Rahmen des "Festes der Robiola del
Becca Vesime" im Gebiet der Langhe vom Chef der Provinzverwaltung
für ihre Arbeit ausgezeichnet.
|
|
|
|
|
|
|
|
Unser
Stand auf der Vinitaly in Verona, wo wir zu den ganz wenigen Ausstellern
nicht aus dem Weinsektor gehörten.
|
|
|
|
|
Auf
der Gastronord in Stockholm, als Vertreter des Käses aus
Italien.
|
|
| |
|
|
|
|
Visitatori
illustri al Salone del Gusto di Torino.
|
|
|
|
|
Abbiamo
partecipato, com'è ormai tradizione, al "Pavarotti
& Friends" di "Big Luciano".
|
|
|
|
|
|
|
|
Hier
sind wir "zu Hause", in Alice Belcolle, im Piemont:
zwischen Fässern, Käse und Kastanien.
|
|
|
|
|
Und
wer hat behauptet, daß Käse kein Kunstwerk sein kann?
|
|
|
|
|
|
|
Gut
zu schmecken reicht nicht: Das Auge ißt mit!
|
|
|
|
|
All'attività
espositiva e commerciale abbiamo come tradizione affiancato quella
didattica, attraverso lezioni teoriche e ""seminari
del gusto".
|
|
|
|
|
|
|
|
Neben
der Teilnahme an Ausstellungen und dem Vertrieb führen wir
traditionsgemäß auch didaktische Aktivitäten in
Form theoretischen Unterrichts sowie von Produktanalyse- und Degustationsseminaren
("Seminari del gusto") durch. Außerdem widmen
wir dem Erfahrungsaustausch mit Freunden, die auf dem Delikatessensektor
tätig sind, großen Raum, z.B. aus Japan ...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|